Petits gâteaux au beurre de cacahuète des Alsaciens du Texas

La recette ultime des petits gâteaux au beurre de cacahuète des Alsaciens du Texas

"Lilli KRANTZ cookies"

Drapeau anglais 1

The ultimate peanut butter ball cookies recipe
from Castroville "The Little Alsace of Texas"

petits gâteaux au beurre de cacahuète. Peanut butter ball cookies recipe

Une douceur américaine portant le nom d’une Alsacienne? Voilà qui est intrigant! Il s’agit d’une recette de cookies qu’aimait confectionner Mrs Lilli KRANTZ, une Texane aux origines alsaciennes. 

Cette recette de petits gâteaux au beurre de cacahuète m’a été transmise par Mrs Helen LUTZ née MANN, habitante de Castroville au Texas, dont les arrière-grands-parents étaient d’Oberentzen dans le Haut-Rhin. Je la remercie pour ce partage, et d’avoir pris le temps de m’apprendre à les préparer dans les règles de l’art. 

Pour réaliser les petits gâteaux au beurre de cacahuète, il te faut:

L'irrésistible recette des petits gâteaux au beurre de cacahuète:

1. Dans une casserole à feu doux, verse le sirop de maïs / sirop d’agave, le sucre, et le beurre de cacahuète.

2. Réchauffe ce mélange en remuant, jusqu’à ce qu’il soit presque à ébullition, mais sans jamais atteindre l’ébullition.

3.  Verse les Special K dans un grand saladier. Fais couler le mélange chaud sur les céréales, et remue jusqu’à ce que les Special K soient bien enrobés.

4. Façonne de petites boules d’une taille de 2.5 cm et dispose-les sur une feuille de papier sulfurisé. 

5. Laisse refroidir les « Lilli KRANTZ cookies » sur la feuille de papier sulfurisé.

petits gâteaux au beurre de cacahuète. Peanut butter ball cookies recipe
petits gâteaux au beurre de cacahuète. Peanut butter ball cookies recipe
petits gâteaux au beurre de cacahuète. Peanut butter ball cookies recipe

Crois-moi

Tu ne feras qu'une bouchée

des petites bombes caloriques texanes !

Qui sont les Alsaciens de Castroville au Texas?

Castroville, The Little Alsace Of Texas

Tout a commencé avec l’idée ambitieuse de l’homme d’affaires français Henri Castro, mandaté en 1842 par la jeune république indépendante du Texas, pour recruter au moins 600 personnes en Europe, afin de fonder une colonie agricole dans le Lone Star State.

Castro promettait aux postulants à l’émigration de devenir propriétaires de vastes terres. L’argument fit mouche, et c’est ainsi qu’il amena plus de 2 000 colons au Texas, dont beaucoup d’entre eux étaient des paysans alsaciens (principalement du Haut-Rhin) qui n’étaient pas propriétaires de leurs terres, et voulaient fuir la misère pour des lendemains meilleurs.

C’est avec ce rêve chevillé au corps, que des familles entières quittèrent leur Alsace natale (avec parfois même des nouveau-nés), traversèrent la France, puis l’océan Atlantique, et enfin une partie du Texas jusqu’à la terre promise et encore inhospitalière, située dans le comté de Medina, Medina county, à l’ouest de San Antonio. Ici tout restait à défricher pour construire une ville nouvelle. C’est ainsi que les premières maisons de colons furent érigées à Castroville en 1844. Construites en pierre locale, elles étaient crépies et blanchies à la chaux, et surmontées d’un toit à pignon, qui n’est pas sans rappeler celui de la maison alsacienne traditionnelle.

Castroville 4
Castroville, The Little Alsace Of Texas

Ce fut le début d’une nouvelle vie faite de labeur et d’aventures au bord de la rivière Medina. Les Alsaciens devinrent farmers ou ranchers. Ils affrontèrent des maladies ravageuses, s’accoutumèrent du climat semi-aride, des rencontres avec les tribus indiennes autochtones, et découvrirent les tatous, les serpents à sonnette, et autres alligators. Autant d’épreuves qui  forgèrent leur caractère !

Castroville, The Little Alsace Of Texas
Don't mess with Texas ! Ne plaisante pas avec le Texas !

Cependant, même établis dans le Nouveau Monde, jamais les colons n’oublièrent le Vieux Continent et l’Alsace qui les vit naître. C’est ainsi que leur langue singulière, et leurs coutumes sont toujours perpétuées 180 ans après l’arrivée des premiers Alsaciens au Far West. 

Castroville, The Little Alsace Of Texas

A Castroville, surnommée « The Little Alsace of Texas », les traditions venues de « Big Alsace » continuent d’être transmises de génération en génération, aussi fidèlement que les Bluebonnets refleurissent chaque printemps au Texas!

Ce que j'ai retenu de mon passage auprès de la communauté de Castroville au Texas
Castroville, The Little Alsace Of Texas

J’ai découvert Castroville sous l’implacable soleil du mois d’août texan, en pleine frénésie des préparatifs de la grande fête patronale de la Saint Louis Day. De ce séjour, je garde en mémoire la célèbre mise en garde des Texans : « Ne plaisante pas avec le Texas !», mais pas seulement. Au contact des habitants de Castroville, c’est une autre devise qui m’a été révélée, et à laquelle je repense souvent : « Tire le meilleur parti d’une situation, même si elle ne semble pas idéale !»

A Castroville, le pilier central est indéniablement constitué par la famille et la foi, qui s’inscrit dans une entité plus large : La communauté, community. La force précieuse et incomparable de l’esprit de communauté est capable de déplacer des montagnes. La communauté soudée de Castroville le prouve chaque année lors de la Saint Louis Day, en faisant découvrir au plus grand nombre le caractère unique de leur héritage. Mais l’ambition de ces Texans à l’âme alsacienne ne s’arrête pas là ! Une authentique maison à colombage du Sundgau a été transplantée sur le sol texan, afin de rebâtir l’habitat de leurs aïeux: La Steinbach Haus.

Steinbach Haus: Lépopée transatlantique
d'une maison alsacienne à colombage du Sundgau

La Steinbach Haus est une authentique maison alsacienne à colombage située à Castroville au Texas USA. Steinbach house an authentic alsatian half-timbered house in city of Castroville, Texas USA.
Steinbach Haus-Castroville,Texas USA

Construite entre 1618 et 1648 par la famille STEINBACH, cette maison alsacienne à colombage était située à Wahlbach dans le Sundgau. Elle fut habitée par la même famille jusqu’en 1988. Puis, la maison fut démontée et les poutres en chêne stockées. Avec les efforts de Paul DULIN (professeur au Lycée agricole de Rouffach), les poutres stockées furent achetées pour 40 000 francs, et expédiées au Texas en 1997. 

En février 1998, Monsieur DULIN et ses élèves, ainsi que deux charpentiers et des artisans, arrivèrent au Texas pour remonter l’ossature en chêne de la maison, sur les fondations posées par la ville de Castroville, Texas. En février 1999, briques et mortier sont posés par les bénévoles alsaciens. En février 2000, ils enduisent les briques, et les élèves aident à mettre en place les tuiles alsaciennes offertes par des particuliers en France. Les Alsaciens reviennent en mars 2001, et passent trois semaines à peindre et décorer l’extérieur de la maison.

La maison fut achevée au printemps 2002 grâce à la coopération entre les Texans de Castroville et les Alsaciens. Le 8 avril 2002, La Steinbach Haus fut inaugurée en grande pompe pour célébrer la fin des travaux de restauration de la maison. Adrien ZELLER, alors Président de la Région Alsace était présent à cette occasion.  

Source des informations: « Wilkomme to Castroville » – A Castroville Area Chamber of Commerce Publication

Fun fact: La Steinbach Haus, authentique maison alsacienne à colombage, est devenue l'une des plus vieilles maisons des USA!

Ces descendants d’intrépides émigrés mettent en œuvre des actions concrètes pour la préservation et la transmission de la langue alsacienne, et les Alsatian Dancers Of Texas savent reproduire fidèlement nos plus joyeuses danses folkloriques. Ils perpétuent aussi la cuisine alsacienne, revisitée à la mode alsaco-texane, et maîtrisent à la perfection la Hardäpfelsàlat. Quant aux saucisses alsaciennes, elles n’ont pas de secret pour eux.

Alsatian Dancers of Texas
"Alsatian Dancers of Texas", St. Louis Day, Castroville "Little Alsace of Texas"

Surtout, les habitants de Castroville sont fiers de leurs patronymes typiquement alsaciens, eux qui connaissent leur arbre généalogique sur le bout des doigts. C’est dans le bien nommé «Jardin des Racines», Garden of Roots, qu’ils conservent une trace poétique de l’émigration de leurs ancêtres. Dans ce parc, chaque arbre porte le nom d’une commune alsacienne, autrefois quittée par de courageux Alsaciens en quête du rêve américain.

Enfin, à Castroville il n’y a pas que les barbecues qui sont oversize, même la générosité est à la taille du Texas: Gigantesque ! Et alors que notre mode de vie pourrait nous opposer, il y a quelque chose de plus fort qui nous cimente, qui nous lie les uns aux autres et qui fait de nous des cousins par-delà l’Atlantique: C’est le sentiment d’appartenance à une seule et même terre, l’Alsace.

Castroville, The Little Alsace Of Texas

Découvrez aussi "L'Alsace Fan Day",
la fête mondiale des amoureux de l'Alsace

Envie d'une autre recette de petits gâteaux?
Voici les bredele alsaciens à la confiture

Logo d'une cigogne en plein vol - lalsaciennesepromene.com
Drapeau anglais 1
The ultimate peanut butter ball cookies recipe from Castroville "The Little Alsace of Texas"

"Lilli KRANTZ cookies"

petits gâteaux au beurre de cacahuète. Peanut butter ball cookies recipe

An American sweet delight named after an Alsatian woman? Now that’s intriguing! It’s a cookie recipe that Mrs. Lilli KRANTZ, a Texan with Alsatian roots, loved to make.

This peanut butter ball cookies recipe was passed down to me by Mrs Helen LUTZ, maiden name MANN, a resident of Castroville, Texas, whose great-grandparents were from Oberentzen in Alsace, France. I thank her for sharing this recipe and for taking the time to teach me how to make them properly.

For the peanut butter ball cookies, you will need:
The irresistible peanut butter ball cookies recipe:

1. Melt Karo, sugar and peanut butter over a low heat.

2. Heat until almost ready to boil, but do not boil.

3. Place Special K in a bowl. Pour hot mixture over Special K, stir until the Special K is coated.

4. Roll into 1 inch balls and place on waxed paper.

5. Let cool « Lilli KRANTZ cookies » on waxed paper.

petits gâteaux au beurre de cacahuète. Peanut butter ball cookies recipe
petits gâteaux au beurre de cacahuète. Peanut butter ball cookies recipe
petits gâteaux au beurre de cacahuète. Peanut butter ball cookies recipe

Trust me

you are going to devour

these little Texas calorie bombs !

Who are the Alsatians of Castroville, Texas?
Castroville, The Little Alsace Of Texas

It all began with the ambitious idea of ​​French businessman Henri Castro, commissioned in 1842 by the young independent Republic of Texas to recruit at least 600 people from Europe to found an agricultural colony in The Lone Star State.

Castro promised prospective emigrants that they would become owners of vast lands. With this seductive argument, he brought more than 2,000 settlers to Texas, many of them where from Alsace (in the eastern part of France, close to the Rhine river, and German border). These Alsatians, with rural backgrounds, did not own their land and wanted to escape poverty for a better future.

It was with this dream firmly in their hearts that entire families left their native Alsace (sometimes even with newborns), crossed France, then the Atlantic Ocean, and finally part of Texas to the promised and still inhospitable land, located in Medina County, west of San Antonio. Here everything remained to be cleared to build a new town. This is how the first settler houses were erected in Castroville in 1844. Built of native stone, they were plastered, whitewashed, and topped after the distinctive peak-roofed pattern of the homes they had in Alsace.

Castroville 4
Castroville, The Little Alsace Of Texas

It was the beginning of a new life of hard work and adventure along the Medina River. The Alsatians became farmers or ranchers. They faced devastating diseases, grew accustomed to the semi-arid climate, encountered native Indian tribes, and discovered armadillos, rattlesnakes, and alligators. These were all challenges that built their character!

Castroville, The Little Alsace Of Texas
Don't mess with Texas ! Ne plaisante pas avec le Texas !

However, even after settling in America, the colonists never forgot the Old Continent and the Alsace region where they were born. This is how their unique language and customs are still perpetuated 180 years after the arrival of the first Alsatians in the Far West.

Castroville, The Little Alsace Of Texas

In Castroville, also called « The Little Alsace of Texas, » traditions from « Big Alsace » continue to be passed down from generation to generation, as faithfully as bluebonnets bloom again each spring in Texas!

What I learned from my time with the Castroville community in Texas
Castroville, The Little Alsace Of Texas

I discovered Castroville under the relentless Texas sun of August, in the midst of the frenzy of preparations for the great patronal festival of Saint Louis Day. From that stay, I remember the famous warning of the Texans: « Don’t mess with Texas! », but not only that. In contact with the citizens of Castroville, another motto was revealed to me, and one that I often think about: « Make the best out of it! »

In Castroville, the central pillar is undeniably family and faith, which is part of a larger entity: community. The precious and incomparable strength of community spirit is able to move mountains. The close-knit community of Castroville proves this every year on Saint Louis Day, by introducing as many people as possible to the unique character of their heritage. But the ambition of these Texans with an Alsatian soul doesn’t stop there ! An authentic half-timbered house from south of Alsace was transplanted to Texan soil to commemorate the home of their ancestors: The Steinbach Haus.

Steinbach haus: The transatlantic epic of an alsatian half-timbered house from Sundgau-France

La Steinbach Haus est une authentique maison alsacienne à colombage située à Castroville au Texas USA. Steinbach house an authentic alsatian half-timbered house in city of Castroville, Texas USA.
Steinbach Haus-Castroville,Texas USA

Originally built between 1618 and 1648 by the STEINBACH family, the half-timbered house was located in Wahlbach (Sundgau), France. It was occupied by the same family until 1988.Then, the house was disassembled and the oak beams were stored. Through Paul DULIN’s efforts (a teacher at Agriculture College in Rouffach, Alsace), the stored beams were purchased for 40 000 francs and shipped to Texas in 1997. 

In February 1998, DULIN, with his students, two carpenters, and several volunteer craftsmen from Alsace, arrived in Castroville and erected the house on the foundation laid by the city of Castroville, Texas. In February 1999, the brick and mortar was applied, again by the volunteers of Alsace. In February 2000, the volunteers plastered the brick and the students helped lay the roofing tiles, which had been donated by individuals in France. The Alsatians returned in March, 2001 and spent three weeks painting and decorating the house exterior.

The house was finished in the spring of 2002 through cooperation between the city of Castroville and the Alsatians. On April 8, 2002, the grand opening of the Steinbach Haus was held to celebrate the completion of the restoration of the house. Present for the festivities was Adrien ZELLER, President of Region Alsace at that time.

Informations from: « Wilkomme to Castroville » – A Castroville Area Chamber of Commerce Publication

Fun fact: The Steinbach Haus, an authentic alsatian half-timbered house, has become one of the oldest houses in the USA!

These descendants of intrepid emigrants are taking concrete action to preserve and pass on the Alsatian language, and the Alsatian Dancers of Texas are able to reproduce faithfully our most joyful folk dances. They also perpetuate Alsatian cuisine, revisited in the Alsatian-Texas style. They have mastered Hardäpfelsàlat to perfection, and Alsatian sausages hold no secrets for them.

Alsatian Dancers of Texas
"Alsatian Dancers of Texas", St. Louis Day, Castroville "Little Alsace of Texas"

Above all, Castroville people are proud of their typically Alsatian surnames, and they know their family tree like the back of their hand. It is in the aptly named Garden of Roots that they preserve a poetic trace of their ancestors’ emigration. In this park, each tree bears the name of an Alsatian commune, once left by courageous Alsatians in search of the American dream.

Finally, in Castroville, it’s not just the barbecues that are oversized, even the generosity is Texas-sized: Huge ! And while our way of life might set us apart, there’s something stronger that cements us, that binds us to each other and makes us cousins ​​across the Atlantic: It’s the feeling of belonging to one and the same land, Alsace.

Castroville, The Little Alsace Of Texas

Also discover "Alsace Fan Day"
World Alsace lovers Day

It would be an honor if you would leave me a comment ! Your email address will not be published.

Logo d'une cigogne en plein vol - lalsaciennesepromene.com

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

error: Content is protected !!